Tarifs

Mes tarifs sont calculés sur la base du nombre de mots* qui composent le texte de départ. Autrement dit, le coût d’une traduction s’obtient simplement en multipliant mon tarif au mot (qui peut subir de légères variations selon la combinaison linguistique ou le type de texte) par le nombre total de mots du texte. Pas de surprises donc ! Dans mon devis, comme dans ma facture, vous trouverez l’indication du nom du projet, suivie par le nombre total de mots du/des fichier/s (calculé automatiquement avec Microsoft Word et/ou SDL Trados®), le tarif au mot et, pour finir, le coût total de la traduction.

Voici les tarifs des différents services que je propose

Relecture – entre 0.03 et 0.05 euros/mot* selon la combinaison linguistique et le type de texte (technique, éditorial…)

Traduction dans une seule langue avec relecture et envoi de la traduction uniquement sous format Word/PPT/Excel – 0.12 euros/mot

Traduction dans une ou plusieurs langues avec relecture et envoi du texte traduit dans le même format que l’original, y compris le format PDF – entre 0.14 et 0.15 euros/mot selon la combinaison linguistique et le type de texte (technique, éditorial…)

*Le tarif au mot est calculé sur la base du nombre total de mots du texte -source, c’est-à-dire du texte que vous m’envoyez. Donc, si vous connaissez le nombre de mots du texte que vous souhaitez me confier pour traduction, vous pouvez déjà calculer à peu près le coût pour communiquer avec vos clients et partenaires à l’étranger de façon captivante et efficace.

Si vous n’arrivez pas à calculer avec exactitude le nombre de mots du texte source, n’hésitez pas à me contacter. Je vous aiderai à faire le calcul et si la tâche s’avérait impossible pour moi aussi – pas exemple si le texte est un PDF non modifiable – je vous proposerai un tarif basé sur le nombre de mots du texte cible ou bien un tarif à l’heure. Tout dialogue est possible.